শুরু থেকেই এখন পর্যন্ত মুস্তাফিজুর রহমান হিসাবেই পরিচিতি। ইংরেজি বানানও তাই। গোটা ক্রিকেট বিশ্বে তার পরিচয়, কাটার মাস্টার মুস্তাফিজ। আইপিএলে গিয়ে নামটা ছোট হয়ে পরিচিত পেয়েছে ‘দ্যা ফিজ’। তবে সেই মুস্তাফিজ এবার নিজের নামের বানান নিয়েও কথা বললেন। মঙ্গলবার মিরপুর শেরেবাংলা স্টেডিয়ামে আলাপচারিতায় নিজের নাম প্রসঙ্গে বলেন, ‘আমি মোস্তাফিজ, মুস্তাফিজ নয়।’
ইনজুরির কারণে পুনর্বাসন প্রক্রিয়ার মধ্যে আছেন মোস্তাফিজ। মঙ্গলবার মিরপুরে আসেন মোহামেডান ক্লাব সতীর্থদের সঙ্গে দেখা করতে। তার ইনজুরির যে পরিস্থিতি, তাতে সহসাই মোহামেডানের হয়ে খেলা হচ্ছে না। এমনটি জানান মোস্তাফিজ। সঙ্গে চলে আসে নামের বানান প্রসঙ্গটিও। যেখানে মোস্তাফিজ বলেন, ‘আমার নাম মোস্তাফিজ। সার্টিফিকেটে বাংলায় এটাই রয়েছে।’
নামের বানান নিয়ে এমন বিড়ম্বনা মোস্তাফিজের একা নয়। আগেও হয়েছে দুই একজনের সঙ্গে। এর মধ্যে যেমন এনামুল হক বিজয়। প্রথম দিকে তার নাম লেখা হতো, আনামুল হক বিজয়। পরে তিনিই সংশোধন করে দিয়েছেন। আবার মুমিনুল হকের বেলাতেও ঘটেছিল এমনটি। প্রথমে লেখা হতে মমিনুল, পরে তিনি বলায় তা হয়ে গেছে মুমিনুল হক।
তবে মোস্তাফিজের বেলায় একটু ধন্দে লাগার মতো অবস্থা। কারণ ইংরিজেতে তার নামের বানান কিন্তু ‘MUSTAFIJUR’। সে হিসাবে মুস্তাফিজুর হওয়াটাই সমীচিন। কিন্তু মোস্তাফিজ যখন নিজেই দাবি করেন অন্যটি, সেখানে আর যুক্তি চলে না। (বাংলামেইল)
নিউজ ডেস্ক : আপডেট, বাংলাদেশ সময় ০৪:৩০ এএম, ১৫ জুন ২০১৬, বুধবার
ডিএইচ